令和5年の暮れ、行政書士法人ひとみに信じられないほど沢山のみかんが届きました。

令和5年の暮れ、行政書士法人ひとみ綜合法務事務所に信じられないほど沢山のみかんとオレンジが届きました。和歌山から、親切なお客様が送ってくださったのです。

At the end of 2023, Hitomi Law Office has received tens or even hundreds of tangerines and oranges from Wakayama prefecture, kind clients sent for us.

みかんには、とにかくビタミンCが豊富です。ビタミンCは、ウィルスや最近から免疫系を守ってくれます。身体を守っているリンパ球の一種T細胞にもビタミンCが重要です。

Tangerines are a great source of vitamin C!! Vitamin C helps protect your immune system from viruses and bacteria by acting upon white blood cells called T cells, which protect your body.

国立感染症研究所によれば、日本列島でインフルエンザがすでに猛威をふるい、警報レベルに達したとのこと。

Influenza is raging across Japan and the number of flu cases reported has reached an alert level, according to the National Institute of Infectious Diseases (NIID).

新型コロナウィルス感染症が流行したことで、人々は感染症に備えるようになっていました。2022年末、3年ぶりにインフルエンザが流行するまでは・・・。

The coronavirus pandemic made people cautious about infections, so flu cases had remained at low levels until the end of 2022, the year an epidemic started again for the first time in three years.

人混みを避ける。外出後の手洗い。部屋の換気と掃除。これらは感染症予防に有効です。

Avoiding crowded places, washing hands after going out and maintain room humidity and clean are all good infection prevention measures.

でも、年末年始は人が集まる機会が多いもの。感染症の予防だけでなく、基本的な感染のコントロール、接し方を身に着けておくことも必要です。

However, the year-end and NewYear holidays provide people many opportunities to gather, so not only prevention measures but also basic infection control measures are necessary.

新型コロナウィルス感染症やインフルエンザ、風邪予防にビタミンCのサプリメントを好んで摂っている日本人は多いですが、過度な食事替わりのサプリメントは別の問題にも繋がりかねません。

Many Japanese take supplements of Vitamin C as a preventive measure against COVID-19 or influenza flu, but the inappropriate use of dietary supplements could be another problem.

1985年和歌山県由良町で誕生したのが、ゆら早生という新しい品種のみかんです。

Yura Mikan, Mandarin Oranges are born in Yura Town, Wakayama Prefecture in 1985.

皮が厚めでも柔らかく剝きやすいのと、果肉をつつんでいる皮も柔らかいので、取り除かず果肉と一緒に味わうことができます。

Even though the skin is thick, it is soft and easy to peel, and the skin surrounding the pulp is also soft so you can enjoy it along with the pulp without removing it.

ゆら早生は11月から12月前半が旬の収穫時期が早い品種です。

Yura is an early-harvest variety available between November to first half of December.

みかんの美味しさが長持ちするように、すぐに冷蔵庫に正しく収納。

We’ve stored tangerines the right way to keep them sweet and juicy.

『わぁ、まるでミカンのボールプールみたい♪』
行政書士法人ひとみ綜合法務事務所のこちらの若い女性スタッフが、冷蔵庫の中を見て思わず・・・♪

“Wow, it looks like a ball pool of tangerines♪” This is what our pretty young stuff saw this inside the refrigerator and said♪

行政書士法人ひとみ綜合法務事務所ですき焼き鍋を囲むのは、冬の楽しみのひとつです。

Having Sukiyaki nabe together is our pleasure in winter.

行政書士法人ひとみ綜合法務事務所は設立以来、年中無休です。スタッフ交代でリモート対応しています。年末年始も、ご遠慮なくいつでもご連絡くださいませ。

Hitomi Law Office has been open all year round since our establishment. We are working remotely with staff taking turns.
Contact us anytime. We are open during the year-end and New Year holidays as usual.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です