生活保護受給中にエアコン、冷蔵庫が壊れたら修繕・修理・購入費用は保護費から出るのか?猛暑で殺到する相談

厚生労働省は生活保護制度の運用を大きく見直すべきときが、来ているのではないでしょうか。

The time has come for the Ministry of Health, Labour and Welfare to make a major review of the operation of the welfare system.

行政書士には「正当な理由なく業務上取扱った事項につき知り得た秘密を漏らしてはならない」という守秘義務が課せられています。

Administrative scriveners are obliged to maintain confidentiality as stated, “Do not divulge confidentiality about matters handled in the course of business without a justifiable reason.”

このブログは、令和六年八月に行政書士に相談をされた神奈川県在住の女性の生活保護受給者の方のご希望により、福祉事務所名、都道府県名を公開して公益性高い情報として発信することになりました。

In response to the request of a female welfare recipient living in Kanagawa Prefecture who consulted with an administrative scrivener in August of Reiwa 6, we decided to publish the name of the welfare office and prefecture and disseminate it as information of high public interest.

『すいません
冷蔵庫壊れてしまって、買い直したいのですが、自費ですか?』

“I’m sorry
The refrigerator broke. So, I’m hoping to buy a new refrigerator, but do I have to pay for it by myself?’

令和6年8月7日、行政書士法人ひとみ綜合法務事務所に生活保護受給中のシングルマザーKさんから、LINEでご相談がありました。

On August 7, Reiwa 6, a single mother receiving public assistance, consulted with Hitomi Law Office, via LINE.

『冷蔵庫の部分は壊れきっていて、テープでとめてるとこと、それでは無理なところがあり、冷蔵庫は冷えません』

“The refrigerator part is broken, and it is impossible to tape it together, and the refrigerator does not cool.”

精神疾患を患い、ケースワーカーへの連絡やお子さんの学校や病院へのお電話を体調によってご自分ですることが難しいときがあり、体調が悪いときはこうして行政書士事務所にLINEでご連絡をされることが、5年ほど前から続いていました。

Ms. K suffers from mental illness and may find it difficult to contact a caseworker or call her child’s school or hospital on her own. Therefore, when she was not feeling well, she had been contacting the administrative scrivener office by LINE for about five years.

歴代のケースワーカーとも、行政書士が毎月のように病院関連のことなどで電話で伝達をしてきたため、今回の冷蔵庫の故障もご自分では役所に伝えにくいということで、行政書士から役所に連絡をご希望されました。

In the past, the administrative scrivener communicated with the caseworker by phone about hospital-related matters almost every month. Ms. K said that it is difficult for her to tell the government office about the failure of the refrigerator this time, so she requested the gyoseishoshi lawyer to contact the government office for her.

『大丈夫です。ちなみに、エアコンはずいぶん前から壊れています
ですが、エアコン代なんて考えてもいなかったので我慢してました。
よろしくお願いします。』

“It’s okay, by the way, the air conditioner has been broken for a long time.
However, I didn’t think about the cost of the air conditioner, so I put up with it.
Thank you very much.’

行政書士から役所に、冷蔵庫の故障のために、最低生活が脅かされていることを伝えたものの、ケースワーカーの単独判断ができず上司に確認のうえ連絡しますとのことで時間が少しかかる旨をご報告したところ、実はエアコンも壊れていることがわかりました。

The administrative scrivener informed the government office that the minimum standard of living was threatened due to the failure of the refrigerator. However, the caseworker was unable to make a decision on his own, and he said that he would contact his supervisor after confirmation. When I reported to Ms. K that it would take a little time to answer, I found out that the air conditioner was actually broken.

都心に程近い神奈川県、この猛暑でエアコンなしで、小学生で障害もお持ちのお子さんとご病気のお母様が生活をするということは、生命の危険も伴うことです。

In Kanagawa Prefecture, which is close to the city center, living without air conditioning in this intense heat and with a child with a disability in elementary school is a serious life-threatening.

すぐに、エアコンについても役所に伝え、これは冷蔵庫よりも緊急性があることを伝えたところ、驚くべきはその返答。

Immediately, I told the government office about the air conditioner and told them that it was more urgent than the refrigerator, but the response was surprising.

『エアコン故障の件は、家主や不動産会社、管理会社等に伝えてください。冷蔵庫についても、修理代も新たな購入費も何も出せません。』

“Please tell her landlord, real estate company, management company, etc. about the failure of the air conditioner. The government can’t pay for the refrigerator, repair it, or buy a new one.”

エアコンについては、賃貸契約の内容にもよりますが、これまでにもエアコン修理や交換に至っていないことから、恐らく民間の家主等に期待しても現状を変えることは困難でしょう。(それでも、まずは、不動産会社さんにエアコン修理あるいは交換をしてもらえないかを確認してもらうことにしました。)

As for air conditioners, depending on the contents of the lease contract, it is probably difficult to change the current situation even if we expect private landlords to do so, since air conditioners have not been repaired or replaced so far. (Even so, we decided to ask the real estate company first to see if they could repair or replace the air conditioner.) )

そして、相模原市南区福祉事務所は、法令の根拠を行政書士が求めたところ、二つの判決文をFAXで行政書士事務所に送付されました。そのFAXが、こちらです。

Then, when the administrative scrivener asked for the basis of the law at the Sagamihara City Minami Ward Welfare Office, two judgments were sent to the administrative scrivener office by fax. Here is the fax.

相模原市南区からのFAX1(PDFが開きます)

相模原市南区からのFAX2(PDFが開きます)

通達(次官通知第7の1)に、『経常的最低生活費は、要保護者の衣食等月々の経常的な最低生活需要のすべてを満たすための費用として認定するものであり、したがって、被保護者は、経常的最低生活費の範囲内において、通常予測される生活需要はすべてまかなうべきものである』とあるから、日常生活で使用される家具什器(エアコン、冷蔵庫など)の買換えについては、通常の生活保護費で賄うべきだというものです。

Since the Circular (Notification No. 7-1 of the Undersecretary) states, “The ordinary minimum living expenses are recognized as expenses to meet all of the monthly recurring minimum living needs, such as food and clothing, etc., of the person in need of guardianship, and therefore, the protected person should cover all the living needs that are normally projected within the range of the ordinary minimum living expenses.” Refrigerators, etc.) should be covered by normal welfare expenses.

災害と異なり、家電製品の故障は製造年月日や使用頻度等からその故障が発生する時期を予測できること、憲法25条および生活保護法9条で保障される最低限度の生活は、健康で文化的な生活水準を維持することができるものでならなければならないものの、抽象的かつ相対的な概念であり、具体的内容はその時々における経済的・社会的条件、一般的な国民生活の状況等との相関関係において判断決定されるべきもので、不支給は違憲違法ではないとする判決です。

Unlike disasters, home appliance failures can be predicted based on the date of manufacture and frequency of use. Although the minimum standard of living guaranteed by Article 25 of the Constitution and Article 9 of the Public Assistance Law must be able to maintain a healthy and cultured standard of living, it is an abstract and relative concept, and the specific content should be judged in relation to the economic and social conditions of the time and the general living conditions of the people, etc., and the non-payment is not unconstitutional and illegal.

しかしながら、実際には、判決文にもあるように『その時々における経済的・社会的条件、一般的な国民生活の状況等』に鑑み、この歴史的猛暑、地球温暖化により真夏の熱中症による死亡リスクも叫ばれる昨今、生活保護受給中の世帯のエアコン故障に際してはエアコン購入費用を通常の生活保護費とは別に支給する福祉事務所も多いのです。

However, in reality, in light of “the economic and social conditions at the time, the general state of people’s lives, etc.,” as stated in the ruling, there are many welfare offices that pay the cost of purchasing an air conditioner separately from the normal welfare fee in the event of an air conditioner failure for households receiving public assistance in today’s extraordinary heat summer.

特に、行政書士法人ひとみ綜合法務事務所の所在地である大阪や東京では、このエアコン故障について行政は大変柔軟な対応をしてくれています。

In particular, in Osaka and Tokyo, where the administrative scrivener corporation Hitomi Sogo Law Office is located, the government has been very flexible in dealing with this air conditioner failure.

夏季の突然のエアコン故障による買い替えは設置にも時間を要するため『命を守る』観点からエアコン設置されるまでの間は身を守るため実家や知人宅に身を寄せることを福祉事務所の裁量で(生活保護費の減額措置等もなく)推奨してくれるなど、当たり前の配慮をしてくれています。

Since it takes time to install a new air conditioner due to a sudden failure in the summer, from the viewpoint of “protecting lives”, the welfare office even recommended staying at parents’ house or an acquaintance’s house to protect lives until the air conditioner is installed (without reducing the welfare fee).

今回、神奈川県相模原市南区福祉事務所の対応に疑問を覚え、お客様のご希望のもと、下記都道府県市町村および厚生労働省に連絡し、見解を求めました。

This time, I had doubts about the response of the welfare office in Minami Ward, Sagamihara City, Kanagawa Prefecture, and at the request of the customer, I contacted the following prefectures, municipalities, and the Ministry of Health, Labour and Welfare to ask for their opinions.

いずれも令和6年8月16日金曜日の連絡と、行政書士からお客様への報告内容です。

All are the contents of the communication on Friday, August 16, Reiwa 6, and the report from the administrative scrivener to the customer.

①大阪市生活保護課のマサウチさん男性とお話をまず、しました。
たしかに、大阪市でも、エアコン冷蔵庫が生活保護受給中に壊れたときは(家具什器費というくくりになるのだけれど)保護開始決定してから生活保護費を節約して貯めたお金で買ってください、というのが基本です。
ただし、個別の必要性や状況に応じて判断するので、費用を出さないと決まっているわけではなく、支給しているケースもあります、判例がすべてではないですと明確にご回答頂きました。

(1) First of all, I talked with a man from the Osaka City Public Welfare Division, Mr./Ms. Masauchi.
Certainly, even in Osaka City, if an air conditioner or refrigerator breaks while receiving welfare (although it is classified as furniture and fixture expenses), the basic rule is that you should buy it with the money you have saved by saving on welfare expenses after you decide to start protection.
However, since it is judged according to individual needs and circumstances, it is not decided that expenses will not be paid, and there are cases where it is paid, and judicial precedents are not everything.

②神奈川県の生活保護課のオザワさん男性と、次に、話をしました。
この猛暑で、エアコンが壊れたのに修理費も購入費も出さないという問合せ、ものすごく多いです、とのことでした。

(2) Next, I spoke with Mr. Mr. Ozawa of the Kanagawa Prefecture Public Welfare Division.
Due to this extreme heat, there are a lot of inquiries about not paying for repairs or purchases even though the air conditioner is broken.

そのため、おそらく神奈川は人口も多いですし、一律の対応をしているのだろうという印象を受けました(不支給)。

Therefore, I got the impression that Kanagawa probably has a large population, and that the government office is taking a uniform response (not paid).

ただ、神奈川県でも、絶対に出さないということではなく、個別対応だということは強調されていました。

However, even in Kanagawa Prefecture, it was emphasized that it was not that they would never pay for it, but that it was an individual response.

そして、驚くことに『社会福祉協議会で勝手に借りると収入扱いになって問題になるけれど、ケースワーカーに相談してエアコンを買うために社会福祉協議会からお金を借りるという方法があります』と。

Then, to my surprise, he said, “If you borrow money from the Social Welfare Council without permission, it will be treated as income and it will be a problem, but there is a way to borrow money from the Social Welfare Council to buy an air conditioner after consulting with a caseworker.”

ええっ生活保護費は最低生活を維持するためのものなのに、生活保護受給者の方が、最低生活を削ってローンを払っていくことになりますよね?それは問題ではないですかと申しますと、お困りのようでした。ただ、原則不支給という立ち位置に変わりはないようでしたので、厚生労働省に見解を求めますと伝えました。

Well, the welfare fee is to maintain the minimum standard of living, but the welfare recipient will have to cut the minimum living and pay the loan, right? When I asked him if that was a problem, he seemed to be in trouble. However, there seemed to be no change in the position of not paying in principle, so I told hime that I would ask the Ministry of Health, Labour and Welfare for their opinion.

③その後、行政書士から厚生労働省に問合せました。
やはり、神奈川県同様、エアコン故障についての問合せがとても多いようで、いったん保留にされた後、これは厚労省の生活保護課に電話を繋げない内容ですと言われてしまいました。

(3) After that, I contacted the Ministry of Health, Labour and Welfare.
After all, as in Kanagawa Prefecture, there seems to be a lot of inquiries about air conditioner failures, and after being put on hold, I was told that this was a content that could not be connected to the welfare division of the Ministry of Health, Labor and Welfare.

これまでも、行政書士からは別件で何度も厚労相に生活保護制度に関する問い合わせの電話をしていますが、いずれも担当課に繋いでくれましたよと言いましたが、この内容については、市区町村から個別問合せを厚労相に入れてもらわないと回答はできないということで、その旨を市区町村に伝えてくださいとのことでした。

In the past, I have called the Minister of Health, Labour and Welfare many times to inquire about the welfare system, but I told them that the person who answered the phone connected me to the section in charge. However, I was told that they could not answer this question unless they had an individual inquiry to the municipality to the Minister of Health, Labour and Welfare from the municipal, so please inform the municipality to that effect.

市区町村から個別の問い合わせを厚労省に入れてもらう、それなら、答えられるのですね?

If the municipality sends an individual inquiry to the Ministry of Health, Labor and Welfare, the Ministry of Health, Labor and Welfare can respond, right?

エアコンが壊れて困っている母子家庭の生活保護受給者の方がいて、費用を出してもらわなければ生存権が脅かされるのですが、福祉事務所がエアコン購入費を出さないとういのは適切な対応なのか、個別には答えず市区町村経由なら答えるのですねと確認すると、そうですとのことでした。

There are welfare recipients from single-mother families who are in trouble because their air conditioners are broken.
If the government does not pay for the purchase of air conditioners, the right to life of single-mother families will be threatened. However, the Ministry of Health, Labour and Welfare cannot answer individually whether it is an appropriate response for the welfare office not to pay for the purchase of air conditioners.

When I asked if the Ministry of Health, Labour and Welfare could answer inquiries from municipalities, I was told that it was.

④再度、神奈川県に厚労相から言われたことを伝えると、相模原市が上級行政庁になるため、相模原市南区で起きたトラブルは相模原市が上級行政庁なのでそちらに相談してほしいとのことでした。(相模原市の上の上級行政庁は神奈川県ではなく、国です。)

(4) Again, I conveyed to Kanagawa Prefecture what the Minister of Health, Labour and Welfare told me. Since Sagamihara City is a senior administrative agency, Sagamihara City is a senior administrative agency for troubles that occurred in Sagamihara City’s Minami Ward, so they would like me to consult with Sagamihara City. (The senior administrative agency above Sagamihara City is not Kanagawa Prefecture, but the national government.) )

⑤次に、相模原市の井上さん男性と話をしました。上級行政庁とはいえども、相模原市南区に指導、命令する権限まではないので、このあと、相模原市から相模原市南区の担当ケースワーカーに、Kさんの件で行政書士から連絡が入ったと伝えますとのことでした。その後、相模原市南区からKさんの件で厚労相に問合せをしてもらいたいというご希望も伝えますと。

(5) Next, I talked with Mr. Inoue of Sagamihara City. Even though it is a senior administrative agency, it does not have the authority to instruct or order Sagamihara City’s Minami Ward, so after this, Sagamihara City will tell the caseworker in charge of Sagamihara City’s Minami Ward that an administrative scrivener has contacted him about Ms.K.
He also said he would ask Minami Ward, Sagamihara City, to make an individual inquiry to the Minister of Health, Labor and Welfare regarding Ms.K, as a request.

行政書士からは午後、相模原市南区に一度連絡してほしいとのこと(おそらく相模原市から相模原市南区に話をする時間を待ってほしいとの意味)で、午後一番に私からケースワーカーに連絡をして、Kさんの世帯のエアコンと冷蔵庫の費用を出せないか厚労相に問い合わせてくださいと伝えます。

He asked the administrative scrivener to contact Minami-ku, Sagamihara City in the afternoon. (presumably in the sense that they want me to wait while Sagamihara City talks to Sagamihara City’s Minami Ward), so I will contact the caseworker first thing in the afternoon and tell him to contact the Minister of Health, Labour and Welfare to see if Minami-ku can pay for the air conditioner and refrigerator for you.

『たくさん、電話で抗議してもらい、申しわけありません。感謝です。』

“I’m sorry for the protest over the phone. I’m grateful.”

その後、相模原市南区のケースワーカーから、ご本人様に状況確認(故障状況やどのような生活状況なのかなど)の連絡があるかと思い、お電話や対面でお話することが極度に苦手なKさんにLINEでお伝えしましたが、ケースワーカーからKさんへの連絡はありませんでした。

After that, I was wondering if a caseworker in Minami-ku, Sagamihara City would contact Ms.K, a welfare recipient, to check the situation (breakdown status, what kind of living situation she is, etc.).
Therefore, I told her, who is extremely bad at talking by phone or face-to-face, about the precautions on LINE, but the caseworker did not contact her.

代わりに、ケースワーカーから行政書士事務所に連絡が入り、厚生労働省に個別問合せをするしないの前に、再度福祉事務所として協議検討して週明けにまた行政書士事務所にご連絡しますという内容でした。

Instead, the caseworker contacted the administrative scrivener office, and before making individual inquiries to the Ministry of Health, Labor and Welfare, the welfare office will discuss and considere it again and contact the administrative scrivener office again at the beginning of next week.

本件は、かけがえのない大切なお母様とお子さんの生命にかかわることであり、また同様にエアコン故障しても生活保護制度において救済してもらえず、社会福祉協議会で借金をしたり、あるいはエアコンなしでこの猛暑を過ごされている生活保護受給者の方が多いことを今回認識しましたので、公益性高い事実として、Kさんのご希望により公開に至りました。

This case is about the lives of Ms.K and her daughter, an irreplaceable and precious mother. In the same way, we recognized that there are many welfare recipients who are not able to receive relief under the welfare system even when their air conditioner breaks down, and are in debt from the Social Welfare Council, or who are spending this heat wave without air conditioning. As a fact of high public interest, it was made public at the request of Ms.K.

結果もまた、後日、Kさんとご相談のうえ、綴る予定です。

The results will also be written after consultation with Ms. K at a later date.

ここまで述べてきたように、生活保護世帯のエアコン購入については「熱中症予防の必要性は考慮するが購入やメンテナンス費用は保護費をやり繰りして購入してもらうように指導・助言する」というのが基本方針としてあります。

例として、令和6年5月31日の「生活保護世帯におけるエアコン購入費用に関する取扱い等について(周知)」の通達でもその周知が図られています。
【事務連絡】生活保護世帯におけるエアコン購入費用等に関する取扱いについて(PDFが開きます)

生活保護制度では、日常生活に必要な生活用品について下記のような特別な事情がある場合に一時扶助として家具什器費が支払われる事とされています。
・保護開始時に持ち合わせがない場合
・災害により喪失し、災害救助法(昭和22 年法律第118 号)等他制度からの措置がない場合
・犯罪等により被害を受け、生命身体の安全確保のために新たに転居する場合で持ち合わせがない場合などの特別な事情がある場合

かつてはこの家具什器費にエアコン(冷房器具)は含まれていませんでした。
しかし近年の熱中症による健康被害の増加を踏まえ、平成30年(2018年)7月1日より、この家具什器費にエアコンが加えられています。

ただそれでも上記のような「特別な事情がある場合」に該当しなければいけません。
保護費では日常の生活費ギリギリなのでエアコン購入までお金がやりくり出来ない、という事情は考慮されません。

通達や通知を杓子定規に解釈すれば、現に今お金が無くてエアコンが買えない、使っていたものが故障してエアコンが動かなくなった、といったケースにこの一時扶助は対応出来ない事になります。
とはいえ、気温38度を超えるような毎日の中で、冷房器具がなければ命の危機に直結します。

そこで各自治体が現場の判断で対応しているのが現状です。

例えば、奈良県生駒市では「全ての生活保護受給世帯に対する エアコンの設置を進めます」と宣言して給付事業を行っています。
こちらは上述した要件を満たしていない保護世帯にも利用出来るように、独自に進められているものです。

奈良県初!全ての生活保護受給世帯に対する エアコンの設置を進めます | 生駒市公式ホームページ

東京では、練馬区で生活保護世帯向けのエアコン購入の助成金制度があります。
こちらでは生活保護世帯だけでなく、住民税非課税世帯や児童扶養手当を受給している世帯も対象になっています。
エアコン購入費用を助成します:練馬区公式ホームページ

どちらもエアコンの新規購入だけでなく、故障でエアコン動かなくなってしまった状況の世帯も助成金の対象世帯としています。

生活保護受給中にエアコン、冷蔵庫が壊れたら修繕・修理・購入費用は保護費から出るのか?猛暑で殺到する相談”へ3件のコメント

  1. H.S より:

    酷すぎますね!

    怒りを覚えます、と同時に不安が強くなりました。

    法改正するべきですよね。

    こんな危険な猛暑のなか、見殺しにするきなのか!

    許せません!

    裏金問題で議員はやりたい放題で、弱者ばかりが苦しめられて。

    そんなに役所の人間は、偉いのか!

    悔しいです。

    1. 行政書士法人ひとみ綜合法務事務所 より:

      H.S様、いつもお心をお寄せくださりありがとうございます。
      こちらのブログをご覧になられた、生活困窮者の方を支援される著名な弁護士の先生からこちらのコメントを頂きました。
      「エアコンに関しては生活保護費からではなく、自治体の補助金で対応するように言われることがあります。
      ただ、こういう補助金があることは聞かないとなかなか教えてくれません。」

      最低生活費しか収入のない生活保護受給者の方に(最低生活費から返済を余儀なくされる)「借りる」という行為を行政が推奨することは大いなる疑問ですが、返済不要の補助金であれば現実的です。とはいえ、それならそれで、補助金の案内をするべきで、自治体によって補助金があったりなかったりで生存権が左右されるのも困りものです。

      また、今年5月31日に厚生労働省から全国の生活保護担当課に発せられた通達「生活保護世帯におけるエアコン購入費用に関する取扱い等について」もブログに追記しましたので、ぜひご覧くださいね。

      災害、犯罪被害、引越でサイズ的に設置ができないなどやむを得ない限定的な場合を除き、故障ではエアコン代は出さない。ケースワーカーは、毎月の保護費から節約させて備えさせなさい。高騰している電気代はさておき、健康のためエアコンを使用させなさい。矛盾している内容に、首を傾げざるを得ません。

  2. H.S より:

    連投失礼します。

    今Xで私の居住地区で痛ましい事件があり、許せなくてまた投稿しました。

    52歳の男性が保護を打ち切られ餓死してしまいました。

    悪質なのは役所が嘘をついていたということ。
    本人が保護を辞退したと。

    実際には辞退を迫っていたのかもしれません。
    記者会見では本人から不服申し立てはなかったと嘘の会見。

    男性の最後の日記には『おにぎりが食べたい』とあったとか。

    どこまで腐ってるのか

    北九州市行政の福祉課は。

    三木先生、こんな許しがたい犯罪、どうか晒してほしいです!

    これまでも私の管轄の福祉課も不正が度々あります。

    兵庫県知事もひどいですが北九州市もひどすぎます。

    男性を思うと悔やまれてなりません。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です